veröffentlicht von chill am 30. September 1998 um 21:16:14: als Antwort zu: "Re: JA2, wann? in Deutsch" veröffentlicht von Macbit am 30. September 1998 um 18:40:07: : : : Hallo Leute, : : : meine auffällige Abwesenheit in den letzten zwei Wochen hat es Euch wahrscheinlich bereits verraten - ich stecke mitten im JA2 Betatest/Bugfixing. Momentan gibt es auf diesem Gebiet noch einiges zu tun, so daß SirTech auf einen Mastertermin gegen Ende Oktober hoffen (für die deutsche Version). An der Entscheidung, die englische Version mit einigem Abstand zu veröffentlichen, hat sich bisher nichts geändert. Ich würde Euch auch nicht in diesem Punkt hinters Licht führen wollen, da ja Topware wie schon erwähnt beide Versionen im deutschsprachigen Raum vertreiben wird. Mir würde es zwar schon ein wenig in der Seele weh tun, wenn Ihr der deutschen Version gar keine Beachtung schenken würdet, da wir uns damit wirklich Mühe gegeben haben. Pauschalurteile wie "deutsche Stimmen scheiße" finde ich nicht sehr produktiv. Hört Euch doch mal an, wie andere JA1 und Deadly Games in der deutschen Version verhunzt haben. Auch wir hätten genauso lust- und planlos vorgehen können, wiegesagt, TopWare ist es wurscht, ob ihr die deutsche oder englische Version kauft. Honoriert doch einfach unser Bemühen für diejenigen, die gar keine englische Version spielen können, da sie dieser Sprache gar nicht mächtig sind. Allen anderen wünsche ich viel Spaß mit der englischen Version (ich z.B. möchte beide haben) und viel Geduld bis zur Veröffentlichung. : : : Von Euch hätte ich mir mehr Feedback auf die Seite mit den deutschen Sprachproben erhofft. Könnt Ihr da nicht ein wenig mehr zu ablassen? Meinetwegen auch Negatives ;) : : : Grüße, : : Ich habe die Diskusion zur deutschen und englischen Sprachausgabe verfolgt. Um mir ein eigenes Bild zu machen, habe ich mir das engl. Demo aus dem Netz gesaugt (60MB.. oh mann !! ). : : Gunbird : Ich finde die deutsche Version gut. Außer Ivan, der muss weiter Russisch sprechen. : Die Stimme von Ivan müßte eigentlich einer der Klitschkos (hoffentlich schreibt man die so) sprechen. Die von Fidel ging daneben sonst sind sie recht gelungen. Außerdem fehlt bei den meisten die coolnes in der Stimme, man könnte meinen die Sprecher haben sich zu sehr auf den Akzent konzentriert und den Charakter der Spielfiguren etwas vernachlässigt (besonders die mit den "Osteuropäischen" Akzenten). Am besten wäre es gewesen, ihr (Top-Ware/Sir-Tech) hättet eine Ausschreibung gestartet und einige Originale vertont. Hier oder in Kanada gibt es doch genug Ausländer die beide Sprachen plus dazugehörigen Dialekt beherschen. Aber mir liegt sowieso mehr an der Detailarbeit sprich Grafik als an den Sprachen. Es gibt eben kein Spiel, daß wirklich jedem in allen Punkten gefällt. Mir langt es schon, daß die JA Reihe fortgesetzt wird. Gruß an
|